El 44
de Shakespeare:
But ah! thought kills me that I am not thought
Jáye asté la pradoja
de Shakespeare:
But ah! thought kills me that I am not thought
Jáye asté la pradoja
Me pasó como a Coleridge, pero distinto. El poema del sueño, lo traducía mal.
Si me guiara por un espíritu deportivo y políticamente correcto, diría "qué golazo el de Maxi Rodríguez". En vez, digo "Qué hijo de la chingada" (al cabo, hoy temprano Luis Figo y los holandeses dejaron bien claro que el fair play es más bien buenos deseos de los directivos de la Fifa).
"Qué hijo de la chingada" porque yo quería pasar la tarde gritando alrededor del ángel y me quitó los motivos.
En el fondo, hay de tres sopas: El mafioso, el facha o el caudillo. De los tres, me quedo con el último.
Suena escalofriantemente humana la voz de la gata hambrienta en medio de la noche. Y acaba de empezar, por obra y gracia del shuffle, la Therenody de Penderecki, igual de escalofriante y (gulp) igual de humana. Quizá escalofriante por lo humana.
No hay coincidencias, como diría Baudrillard, porque no hay causas. O, citando bien: "el mundo es el que nos piensa, no de un modo discursivo sino al revés, contra todos nuestros esfuerzos para pensarlo al derecho (…) Incluso las coincidencias van acompañadas de todo un arte"
Un arte bastante irónico justo ahora, por cierto.
(Del ant. part. act. de desopilar).
1. adj. Festivo, divertido, que produce mucha risa.
1. tr. Curar la opilación. U. t. c. prnl.
1. tr. ant. Obstruir, cerrar el paso.
2. prnl. Dicho de la hembra: Dejar de tener el flujo menstrual.
3. prnl. Bol. Dicho del estómago: Llenarse de agua.
Alguien que me explique la relación. Sobre todo eso de curar la opilación
Se abre otra rama:
1. f. obstrucción (ǁ impedimento en las vías del cuerpo).
2. f. Supresión del flujo menstrual.
Lo que se puede curar es la supresión del flujo menstrual, o la hidropesía. La primera está muy clara, la segunda:
(Del b. lat. hydropisĭa, lat. hydropĭsis, y este del gr. ὕδρωψ, -ωπος).
1. f. Med. Derrame o acumulación anormal de líquido seroso.
Seguimos sin entender lo de la risa. Homero lo descubrió, en los comments
el redactor de este blog recomienda (a quien no lo conozca) darse una vuelta por el post Abecedario, de Markelo, leer de qué se trata, y luego los comentarios (brínquese los primeros como 20 que son sensatos). Es desopilante. Desopilante, por cierto, es una palabra desopilante. Bueno, no tanto, pero a mi me da mucha gracia pensar qué será "opilar".
(entre fin de semestre y mundial, estó será más esporádico que lo qe ha sido en las últimas semanas. O quizá, quién sabe, lo use para descansar el coco de hacer cosas serias, en cuyo caso será de cosas breves y sin sentido. Desde ya disculpas, aunque vamos a intentar mantener esto de una manera más o menos decente).
Ah, y si Vd. es de los que gustan de descansar el coco haciendo cosas de ingenio, pues visite a Markelo, la va a pasar bien. Es bueno para la salud mental, e incluso física, según leí no sé dónde. Y en otro no sé dónde (serio), leí que uno descansa más jugando que no haciendo nada. Demostrado científicamente, como la utilidad de Colgate. En vez de ver tele, póngase a hacer crucigramas.
Y, a propósito del monito de allá abajo, se llama como una ciudad estadounidense con cosas de Disney, y está enojado. Ya el que no adivine es que no intentó.
Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Alex King